- Понятия не имею. Увидите, вероятно. – Наставник пожал плечами. Вынув из кармана четыре небольших круглых камня, напомнивших мне кошачий глаз, протянул нам. – Наденьте. Это дополнительная защита на тот случай, если что-то пойдет не так…
- А что-то может пойти не так? – перебила Гериена.
- Надеюсь, что нет. Не в вашем случае. Вы отлично подготовились. Но перестраховаться не мешает. Если не справитесь с каким-то испытанием, талисман вас защитит. Естественно, баллы за активацию защиты будут снижены.
Гериена отпила из бутылки, которую все это время держала в руках. С таким видом, будто стопку водки опрокинула.
- Алкоголь? – тут же спохватился преподаватель.
- Нет, что Вы. Травяной чай. Нервничаю, - пояснила Гериена. – Можете понюхать.
Преподаватель наклонился к протянутой бутылке, понюхал. Хмыкнул удивленно:
- Надо же, и вправду чай.
Мы разобрали себе по талисману и надели на шею.
- Так, все. Турнир начнется через пару минут. А я должен идти. Мне еще заклинание наблюдения корректировать.
- А как за нами будут наблюдать? – спросил Дариек.
- Эти талисманы через специальное заклинание передачи будут транслировать изображение на заклинание-приемник. Ваши болельщики смогут наблюдать. Судьи тоже. Все, мне пора. Дожидайтесь сигнала и входите в замок. Удачи, ребята. Я в вас верю.
Наставник ушел порталом, мы остались возле входа в замок дожидаться сигнала.
- Интересно, двери сами откроются, как только прозвучит сигнал, или взломать замок будет первым заданием? – полюбопытствовал Реван.
- Думаю, сможем взорвать, - предложил Дариек.
- Ох, что-то я волнуюсь… - пробормотала Гериена. – Таис, хочешь?
Девушка протянула мне бутылку с чаем. Я не стала отказываться. Тем более от беспокойства горло слегка пересохло. Да и мандраж потихоньку начинался.
- Давай.
Немного отпила. Вроде как полегчало.
- Я тоже хочу! – Дариек выхватил бутылку у меня из рук, чуть не выронил сам, но таки донес до рта, запрокинул голову и выпил все, что там оставалось. Половину бутылки.
Гериена застыла и как-то подозрительно побледнела. Дариек икнул. Обвел нас странным, затуманенным взглядом и внезапно рухнул на землю как подкошенный.
Я сглотнула. Дариек только что выпил чай из бутылки. Гериена в ужасе смотрит на него. Дариек выпил много. Я сделала пару глотков. Нужно срочно что-то делать!
Ощутив нечто странное, как будто мешающееся внутри, я призвала магию света. Кажется, мне не раз говорили, что феникс света может исцелять не только других, но и себя самого. Других я исцеляю без труда. Значит, и саму себя сумею спасти!
Один за другим начали вспыхивать порталы. Альвеир, другие аркахоны, Лэран, император, ректор, преподаватели, целители заполнили пространство.
А свет тем временем струился по телу теплыми, целебными потоками, и я ощущала, как мерзкое зеленоватое пятно буквально вымывается из меня.
Альвеир схватил за шкирку целителя и приволок ко мне.
- Исцели! – взревел он, безжалостно встряхивая несчастного худого старичка.
- Все в порядке, - я покачала головой. – Альвеир, со мной все в порядке! Я исцелилась сама.
Какое-то время взгляд Альвеира был безумен, но постепенно все же начал проясняться.
- Ты справилась? Сама?
- Да, - я улыбнулась. – Все нормально, не беспокойся.
Альвеир отпустил целителя и заключил меня в объятия. Старичок отер пот со лба дрожащей рекой и на всякий случай поспешил затеряться в толпе остальных присутствующих. Несколько целителей ощупывали Дариека. Преподаватели во главе с ректором окружили вжавшую в плечи голову Гериену.
- Он спит. Сильное снотворное. Превышена доза, - констатировал один из целителей. – Жизни ничего не угрожает, но без посторонней помощи спать будет несколько суток. Мы ему поможем.
Создав портал, целители удалились вместе с телом спящего Дариека. Все присутствующие сконцентрировали внимание на Гериене.
А еще я чувствовала, что если б Альвеир сейчас не обнимал меня и это его не успокаивало, то Гериена уже бы билась в агонии и молила о пощаде. Столь сильные, удушливые волны ярости исходили от Альвеира.
- Объяснись, - велел Вертер деа Рис.
- Я… я… - пробормотала растерянная, испуганная Гериена. Сейчас эта хрупкая шатенка с расширившимися от ужаса глазами, дрожащим подбородком и бледным лицом выглядела на редкость жалко. – Я не хотела, чтобы так все получилось… Я… простите…
- Соберись! – рявкнул ректор.
- Или ты сейчас же все расскажешь сама, или я помогу тебе рассказать, - холодно произнес Альвеир.
Гериена вздрогнула. Сцепив пальцы и опустив голову, сбивчиво заговорила:
- Я знала, что наша группа самая лучшая. В нашей группе феникс света. Ну разве кто-то может сравниться с фениксом света? С Таис мы бы точно победили. Но я ведь тоже не пустое место. Я много занималась, многому научилась. И для чего? Чтобы на турнире просто стоять рядом с фениксом света, пока он все делает? Я тоже хотела себя показать. А участие Таис – это было бы нечестно. Поэтому я хотела ее усыпить. Всего пару глотков… Она бы заснула через пять минут. А мы бы участвовали втроем. И тогда все было бы честно. И то, что нас трое, а если б мы победили, это было бы еще лучше, показало бы, насколько мы на самом деле хорошие маги! А Дариек… он… он сам выхватил эту бутылку, я ничего сделать не успела. Я… я не хотела, чтобы так получилось, - Гериена жалко, испуганно всхлипнула.
Какое-то время все молчали. Потом Вертер деа Рис тяжело обронил:
- С турнира дисквалифицирована.
Плечи Гериены задрожали. Кажется, она расплакалась. А ректор повернулся к Альвеиру и с почтением спросил: